2016. szeptember 19-én Font Márta egyetemi tanár a Régmúlt idők elbeszélése. A Kijevi Rusz első krónikája c. kötet magyar vonatkozásairól tartott előadást.

2016. június 13-án Tagtársunk, Horváth Iván bemutatta Nyikolaj Mihajlovics Karamzin Egy orosz utazó levelei című, a Ráció Könyvkiadó által Horváth Iván fordításában, 2016-ban megjelent könyvet.

2016. május 13-án Kiss Etele művészettörténész, a Nemzeti Múzeum főmuzeológusa tartott előadást A magyar monumentális festészet kezdetei: Konstantinápoly - Kijev - Visegrád címmel

A Tolsztoj Társaság koszorút helyezett el a Szabadság téri szovjet hősi emlékműnél a II. Világháborúban aratott győzelem 71. évfordulója alkalmából

2016. március 3-án Olga Urazova a Voronyezsi Területi Irodalmi Múzeumok programigazgatója előadást tartott A korszerű irodalmi múzeum a XXI. században: Oszip Mandelstam, Andrej Platonov, Ivan Bunyin, Alekszej Kolcov életét és munkásságát bemutató kiállítási gyakorlat a voronyezsi irodalmi múzeumokban témájában

Orbán Viktor és Vlagyimir Putyin találkozója 2016. február 17-én Novo-Ogarjovóban 
Részletek honlapunk Politika részében olvashatók

2015. november 27-én, Dmitrij Reut, a Solohov Állami Egyetem professzora Az identitáskeresés folyamata a mai Oroszországban címmel tartott előadást

2015. november 16-án Budai Rita művészettörténész Zichy Mihály/Mihail Alekszandrovics Zichy (1827-1906) és Oroszország címmel tartott előadást

2015. november 9-én tartott rendezvényünkön bemutatásra került V.A. Fedoszov: Az orosz nyelv oktatása Magyarországon című, a Tolsztoj Társaság és az Argumentum Kiadó gondozásában, orosz nyelven megjelent kötete

2015. október 19-én Ács Arnold Bence "A mai orosz társadalom testközelből" című előadása hangzott el, amelyen az előadó oroszországi tapasztalatairól és a mai orosz társadalom néhány területének kutatásáról hallhattunk.

A Tolsztoj Társaság koszorút helyezett el a Szabadság téri szovjet hősi emlékműnél a II. Világháborúban aratott győzelem 70. évfordulója alkalmából

2015. március 27-én Prof. Dr. Agyagási Klára sorozatszerkesztő és a kötet szerzői kollektívája bemutatta a Tractata Slavica Universitatis Debreceniensis nyelvészeti monográfiasorozat legújabb kötetét. 

2015. február 16-án "Dosztojevszkij életútja és munkássága" címmel Dr. Gyürky Katalin irodalomtörténész tartott előadást. Az előadó Ljudmila Szaraszkina: Dosztojevszkij című életrajzi monográfiájának magyarra fordítója. (A kötet 2015 őszén a Kairosz Kiadó gondozásában fog megjelenni.)

2014. november 17-én Font Márta és Sashalmi Endre egyetemi tanárok „A koronákról": egy XVIII. század eleji kézirat, az orosz–magyar kulturális kapcsolatok dokumentuma című könyvének bemutatójára, valamint a két szerző előadására került sor. Font Márta "A magyar korona európai távlatból", Sashalmi Endre "A Monomah sapkától az európai típusú koronákig" címmel tartott előadást.

2014. október 15-17. között nagy sikerrel lezajlott a Tolsztoj Társaság negyedik nemzetközi konferenciája "A kultúra egészsége - az egészség kultúrája" címmel. A konferencia megrendezésében köszönetünket fejezzük ki Valerij Platonov úrnak, az Orosz Kulturális Központ igazgatójának és Alexander Baranov úrnak, az 1000 Út utazási iroda igazgatójának.

2014. október 20-án Dr. Hargita Árpádné, a "Vissza Európába - rögös úton. Egy közreműködő szemével." c. könyv (Gondolat Kiadó 20I2 december) szerzője, ny. nagykövetségi tanácsos, tartott előadást. Dr. Hargita Árpádné egyike annak a négy magyar köztisztviselőnek, akik 1989-től kezdődően a magyar EU-tagsághoz elvezető tárgyalási folyamatban mindvégig koordinációs munkakörben vettek részt

Megjelent az Idegen partokon - válogatás az orosz emigráció kisprózájából kötete

Megjelent az Idegen partokon - válogatás az orosz emigráció kisprózájából kötete

A 2013 augusztusában másodszor megrendezésre került orosz-magyar műfordítótábor tíz napon át tartó munkájának összegzéseképpen – az Antológia Kiadó gondozásában - megjelent kötet, hasonlóan a 2013-ban megjelent Vissza a Szojuzba című antológiához, a műfordító tábor résztvevőinek fordításait tartalmazza. A szövegeket válogatta, a kötetet összeállította, valamint a műfordító tábort vezette és szervezte Goretity József. A szövegek válogatásában M. Nagy Miklós működött közre. Sokszínű egységesség - Dr. Gyürky Kata írása

A Tolsztoj Társaság és a Kairosz Kiadó gondozásában megjelent a "Kulturológiai áttekintés a XXI. század elején" címmel 2012 októberében, Budapesten megtartott nemzetközi konferenciánk anyagaiból készült kétnyelvű tanulmánykötet.

2014. június 23-án Dr. Máthé Lajos kutató "Akiket Kőrösi Csoma Sándor Keresett. Kutatóútjaim belső-ázsiai rokon népeink között" címmel tartott gazdag kép- és hanganyag bemutatásával kísért előadást.

Frontpage Slideshow | Copyright © 2006-2011 JoomlaWorks, a business unit of Nuevvo Webware Ltd.

Jurij Poljakov köszöntése a Bethlen Gábor-díj átvétele alkalmából
Приветственный адрес по случаю награждения Юрия Михайловича ПОЛЯКОВА премией Габора Бетлена

Kedves vendégeink, ünnepeltek! Tisztelt Elnökség!

Poljakov-ruMa itt - a Bethlen Gábor Alapítvány több évtizedes fennállása óta először - orosz írónak nyújtjuk át a díjat. Jurij Poljakov személyében olyan írónak, aki munkái tanúsága szerint értéktudatában, szellemében közel áll hozzánk csakúgy, mint a korábban kitüntetett Kelet-közép európai írók. Választásunkat indokolja elsősorban írói alkotó munkásságának a minősége és törekvése, hogy kortársai tisztán lássanak egy arányaiban nagy, eredményeiben igen kétséges társadalmi átalakulás ügyében. Indokolta továbbá az író közéleti szerepe is. Jurij Poljakov nemcsak íróként, a Literaturnaja Gazeta főszerkesztőjeként is sikeres, munkássága értékrendet alakító. Számunkra mindezeken túl különösen fontos tény az is, hogy éppen ő a „Társaság az orosz-magyar baráti kapcsolatokért" nevű szervezet elnöke, melynek magyarországi partnere a nemrég megalakult magyar Tolsztoj Társaság.

Van Jurij Poljakovnak egy 1997-ben megjelent, publicisztikáit tartalmazó kötete, melynek ezt a címet adta: „A hazugság birodalmától a hazugság köztársaságáig". Tekinthetnénk ezt a mondatot eddigi életműve összefoglaló címének is, hiszen nem csak publicisztikában, de regényben is, interjúkban is arról beszél, arról ad képet, hogy a történet, amit nevezhetünk rendszerváltásnak, átalakulásnak vagy akárminek, hogyan taszította a szovjet diktatúra valóságából Oroszországot egy másik torz világba, melyben megint a „kisember" veszített és persze a kifosztott ország. A kommunista bürokraták uralma és hazugsághalmaza után miként következett, az újkapitalista oligarchák uralma a neoliberális hazugsághalmaz tetején. Hogyan lényegült át a tegnap komszomolistája a rendszerváltás újgazdag sikeremberévé? A történelemnek miféle képtelen törvénye az, hogy ugyanazzal a bottal hajtják a népet a szocializmusba, amellyel azután kiűzik onnan, bele egyenesen a vadkapitalizmusba, az egyik mérgezett paradicsomból a másik mérgezett paradicsomba? Poljakov a bot azonosságáról beszél, engedtessék megjegyeznem, hogy alighanem a botot mozgató kéz is ugyanaz. Sőt, a történet országonként is ugyanaz, ha kivonom belőle a vodkát és a szoljanka levest és behelyettesítem mondjuk badacsonyi borral és Jókai bablevessel, máris minden annyira ismerős.

A cikk folytatása

T á m o g a t ó i n k

MVM-logoMagyar Villamos Művek Zrt.